کتاب بیژن نجدی با صدای «پیام دهکردی»/فراخوان نخستین فستیوال تک گویی پژواک
- تئاتر و عرصه هنرهای نمایشی از ابتدای تیر ماه سال جاری و بعد از نزدیک به پنج ماه تعطیلی بار دیگر آغاز به کار کرد، هر چند بسیاری در ابتدا مخالف بازگشایی زودهنگام سالنهای نمایش بودند، اما تماشاخانههای تئاتر مکلف شدند تا با رعایت پروتکلهای بهداشتی میزبان مخاطبان باشند.
در این میان بسیاری از کارگردانان مطرح تئاتر از اجرا سر باز زدند، بسیاری از اجراهای مطرح و برخی دیگر از اجراهایی که از حضور بازیگران چهره و سلبریتیها بهره میبردند ادامه کار خود را به بعد از پایان بیماری کرونا منتقل کردند، اما در این میان برخی از کارگردانان جوان فرصت را غنیمت شمرده و آثار خود را روی صحنه بردند.
دلیل حضور برخی جوانان در عرصه تئاتر بیشتر این بود که شاید آنها در زمان عادی و طبیعی این هنر هیچگاه امکان دسترسی به برخی سالنهای تئاتر را نداشتند اما با شیوع بیماری کرونا و خالی ماندن بسیاری از تماشاخانهها می توانستند در سالنهایی که برایشان آرزو شده بود اجرا داشته باشند.
کتاب بیژن نجدی با صدای پیام دهکردی
مجموعه داستان «یوزپلنگانی که با من دویدهاند» اثر مطرح بیژن نجدی، نویسنده و شاعر به روایت پیام دهکردی، بازیگر و کارگردان تئاتر، سینما و تلویزیون منتشر شده است.
در معرفی نوین کتاب به عنوان ناشر این کتاب صوتی درباره این کتاب و نسخه صوتیاش آمده است: «یوزپلنگانی که با من دویدهاند» تنها اثری است که در زمان زندگانی بیژن نجدی منتشر شد و حالا ۲۳ سال پس از درگذشت نویسندهاش اینبار بهصورت کتاب گویا در اختیار علاقهمندان به شنیدن داستانهای معاصر ایرانی قرار میگیرد.
این کتاب روایت ۱۰ داستان کوتاه با موضوع «مرگ» است. داستانهایی که هر کدام از زاویهای متفاوت و مجزا به این موضوع میپردازد. «سپرده به زمین»، «استخری پر از کابوس»، «روز اسبریزی»، «تاریکی در پوتین»، «شب سهرابکشان»، «چشمهای دکمهای من»، «مرا بفرستید به تونل»، «خاطرات پارهپاره دیروز»، «سهشنبه خیس» و «گیاهی در قرنطینه» داستانهای مجموعه «یوزپلنگانی که با من دویدهاند» هستند.
روایت نمایشگونه پیام دهکردی از داستانهای شاعرانه نجدی ترکیبی شنیدنی را خلق کرده است که برای مخاطبان قصههای ایرانی و دوستداران کتاب گویا لذتبخش خواهد بود.
انتخاب موسیقی، میکس و مسترینگ این اثر را بهنام کلاهبخش برعهده داشته است.
«یوزپلنگانی که با من دویدهاند» با زمان سه ساعت و ۳۰ دقیقه در اپلیکیشن طاقچه در دسترس علاقهمندان به کتاب گویا قرار گرفته است.
نسخه چاپی «یوزپلنگانی که با من دویدهاند» اولینبار در سال ۷۳ توسط نشر چشمه منتشر شد و طی این سالها ۴۰ بار دیگر تجدید چاپ شده است.
«کارگاه تیاتر» پیشینه تکیه دولت را روایت میکند
انسیه شمس اللهی تهیه کننده برنامه رادیویی «کارگاه تیاتر» ضمن اعلام این مطلب افزود: تکیه ها از جمله مهمترین آنها تکیه دولت، مکان ها ی مهم اجرای تعزیه و شبیه خوانی بوده اند و در این قسمت درباره ی پیشینه ی تکیه دولت، انگیزه های ساخته شدنش و جزئیات و معماری این بنا صحبت می شود.
«کارگاه تیاتر» به تهیه کنندگی انسیه شمس اللهی ، کارشناسی بهنود بهلولی و با هنرمندی محمد موفق اصل، نیکا قاسمی، هانیه رحیمی و مهران رجبعلی، پنج شنبه ۲۷ شهریور ۹۹ ساعت ۱۹از رادیو نمایش پخش می شود.
فراخوان نخستین فستیوال تک گویی پژواک
فستیوال تکگویی نمایشی پژواک توسط تالار هنر و دفتر تخصصی هنرهای نمایشی سازمان فرهنگی شهرداری اصفهان برگزار خواهد شد.
سعید امامی در رابطه با برگزاری فستیوال تکگویی نمایشی پژواک اظهار کرد: این فستیوال از هنرمندان و بازیگران علاقمند دعوت میکند تا بتوانند در رشته خود فعالیت کنند، هنرمندان و کسانی که به شرکت در این فستیوال علاقه دارند تا ۲۱ مهر ماه فرصت ارسال آثار خود را دارند. شرکت کنندگان باید آثار خود را ضبط کرده و سپس به شماره ۰۹۱۳۹۵۹۳۷۹۷ در واتس آپ ارسال کنند تا روی آنها داوری شود.
وی ادامه داد: ویدئوهای ارسالی باید به صورت تک نفره و حداکثر ۱۰ دقیقه باشد، شرکت کنندگان بهتر است تا زمان اعلام نتایج ویدئو خود را انتشار ندهند. بخشهای این فراخوان شامل تکگویی، تنهاگویی یا کنارهگویی است که میتوان در هر مکتب اجرایی یا آزاد باشد.
مدیر تالار هنر اصفهان اضافه کرد: آثاری که تا کنون اجرا نشده باشد اولویت انتخاب داورهاست، ابتدا هیئت انتخاب ۴۰ اجرا را انتخاب میکند و سپس از بین این نمایشها ۱۰ اجرا برگزیده میشود. آثار برگزیده تا پنجم آبان ماه اعلام خواهد شد، به ۳۰ نفر باقیمانده به هر نفر ۱۵۰ هزار تومان جایزه و گواهی شرکت در فستیوال داده میشود.
امامی افزود: به سه رتبه اول در بین ۴۰ اجرا به ترتیب ۲۵، ۲۰ و ۱۵ میلیون ریال لوح تقدیر اهدا میشود، به هفت نفر دیگر افراد شرکت کننده در این مسابقه نیز پنج میلیون ریال تعلق خواهد گرفت.
وی با بیان اینکه شرکت در این فستیوال محدودیت سنی ندارد، گفت: علاقمندان در هر سن میتوانند در این دوره شرکت کنند، هنرمندان کودک و نوجوانانی که در حوزه هنر و بازیگری حرفهای هستند از آنها نیز برای شرکت در این فستیوال دعوت میشود. اجرای چنین برنامههایی باعث میشود که افراد مستعد و علاقمندان بیشتر دیده شوند تا استعداد آنها از بین نرود، امیدوارم از این فستیوال استقبال شود هرچه این برنامهها بیشتر شود میتوانیم علاقمندان و استعدادها را کشف کنیم.
نشست نمایش «اودیسه ۲۰۲۰» برگزار میشود
نشست ادبی و هماندیشی نمایش «اودیسه ۲۰۲۰» نوشته امین طباطبائی و کارگردانی آرش دادگر، روز شنبه به تاریخ ۲۹ شهریورماه، ساعت ۱۹:۳۰ برگزار خواهد شد. در این نشست که به میزبانی فروشگاه مرکزی انتشارات علمیوفرهنگی تحت عنوان برنامههای «شبهای گلفام» برگزار میشود، کارگردان، نویسنده، بازیگران با همراهی عوامل اجرایی نمایش، حضور خواهند داشت.
نمایش «اودیسه ۲۰۲۰» از روز دوشنبه ۲۷ مرداد ماه در تالار چهارسو اجرای خود را آغاز کرده و هر شب ساعت ۱۹:۳۰ با مدت زمان ۸۰ دقیقه به روی صحنه میرود. امین طباطبایی (نویسنده)، آرش دادگر (کارگردان)، امین طباطبایی - عمار عاشوری - آرش دادگر - ندا حبیبی (بازیگران)، شهرام احمدزاده (مجری طرح و مشاور کارگردان)، عمار عاشوری (دستیار کارگردان و برنامه ریز)، کیکاوس شکوهی (دستیارکارگردان)، جاهد قربانی (مدیرصحنه)، آرش دادگر (طراح صحنه)، علیرضا زندیه (طراح نور)، مرضیه برزی (طراح لباس)، امیررجبی (طراح پوسترو بروشور)، رضا جاویدی، آرش رضایی، نگار فلاحیپور (عکاسان گروه) اعضای گروه و مهمانان ویژه نشست نمایش «اودیسه ۲۰۲۰» را تشکیل میدهند.
«اودیسه ۲۰۲۰»، یک روایت نمایشی متفاوت درباره جنگ تروا و سازنده اسب چوبی است که «اولیس» شخصیت نمایش پس از ۱۰ سال آوارگی به خانه باز میگردد. آرش دادگر از جمله کارگردانان و بازیگران شناخته شده و صاحب سبک تئاتر کشورمان است که طی سالهای گذشته آثار نمایشی، چون «آژاکس»، «شاه لیر»، «کالون و قیام کاستلیون»، «بازگشت افتخارآمیز مردان جنگ»، «هملت»، «طوفان»، «صبحانهای برای ایکاروس» را به صحنه برده است.
نشست ادبی و هماندیشی کتاب «اودیسه» و نمایش «اودیسه ۲۰۲۰» روز شنبه، بیست و نهم شهریورماه، ساعت ۱۹:۳۰، در شعبه مرکزی انتشارات علمیوفرهنگی به آدرس خیابان آفریقا (جردن)، ابتدای خیابان گلفام، فروشگاه گلفام برگزار میشود.
نمایشنامه «اوریدیس» منتشر شد
نمایشنامه «اوریدیس» نوشته ژان آنوی با ترجمه شهلا حائری حکایت انسانهای عصیانگر و آرمانگرایی است که هرگز دچار ابتذال نمیشوند.
«اوریدیس» نوشته ژان آنوی با ترجمه شهلا حائری در نوبت چاپ اول و در مجموعه نمایشنامههای خارجی نشر قطره به چاپ رسیده است.
شهلا حائری مترجم این نمایشنامه درباره آن میگوید: «این نمایشنامه روایت مدرنی است از اورفه و اوریدیس. اوریدیس که به دیار مردگان رفته است میتواند بار دیگر زنده شود به شرطی که اورفه تا سپیده دم به عقب ننگرد و به چهرهاش نگاه نکند.
این نمایشنامه حکایت انسانهای عصیانگر و آرمانگرایی است که حتی اگر در برابر سرنوشت محتومشان تسلیم شوند، هرگز تن به ابتذال نمیدهند.»
«اوریدیس» در چهار پرده و با حضور ۱۷ شخصیت نوشته شده است. این نمایشنامه در ابتدا و در پرده اول تصویر کافهای در یک ایستگاه محلی است که پیش از بالا رفتن پرده نمایش صدای ویولن شنیده میشود و در نهایت و در پرده آخر با انسان هایی مواجه می شویم که تسلیم سرنوشت نمیشوند.
در بخشی از این کتاب میخوانیم: «اوریدیس: (آرام) یه چیزایی مثل این تو دنیا هست که ما نمیخوایم، ولی اونا وجود دارن؛ آروم و بیکران مثل دریا.
اورفه: فکرش رو بکن، ما دیروز موقع خارج شدن از این اتاق میتونستیم دیگه ربطی به هم نداشته باشیم؛ حتی مثل الان که از یه خانوادهایم هم نباشیم. هیچی جز دوتا دشمن لبخند به لب، خشک و مودب که از یه چیز دیگه حرف میزنن. اوه! از عشق متنفرم…
اوریدیس: هیس! نباید این رو بگی…
اورفه: الان حداقل همدیگه رو میشناسیم. از وزن سرمون، وقتی که خوابیم، و از صدای خندهمون باخبریم. حالا دیگه خاطراتی داریم که میتونیم باهاش از خودمون دفاع کنیم.
اوریدیس: تمام عصر، تمام شب، تمام روز. چقدر ما ثروتمندیم!»
نمایشنامه «اوریدیس» نوشته ژان آنوی با ترجمه شهلا حائری در نوبت چاپ اول و در ۱۵۸ صفحه با قیمت ۲۸۰۰۰ تومان از سوی نشر قطره در اختیار علاقهمندان قرار گرفته است.